A Visit from the Dentist's Office
About a week ago, our branch manager sent out an email to all the teachers at our branch, alerting us that he had offered our English speaking capabilities to the dentist’s office on the fourth floor of our building. If one of us desired, we could teach the staff of the dentist’s office twice a week during their lunch break. The consummate entrepreneur, I wasn’t sure what he would do if we all declined – but the offer seemed good enough for me: $50 a week to teach two forty-minute classes every Tuesday and Thursday.
Before coming to Korea, I read a lot about “privates” – private English tutoring sessions where you could name your price and parents, desperate for their kids to get ahead, would pay. Everyone agreed this is where the money was. Trouble is, when you enter the country on a visa to teach at a private school, as I had, taking on these side jobs is illegal and this is strictly enforced. The more kids you teach on the side, the less kids are going to the English academies and their profits are the ones that take the hit. Therefore, it’s usually these private schools, or hagwons, that do most of the policing, reporting offenders to immigration – which usually results in deportation.
Despite the risks, the money is apparently too great to resist and I’ve met countless foreigners who teach on the side – in some cases making upwards of $50 an hour. And by “hour,” I mean going out for (a free) lunch or dinner with a kid and conversing about soccer. Or the food. Or their day at school. When compared with the rigid classroom structure I’ve been grappling with for the past two weeks, I’d love to sit back, eat some soup and talk about the state of the world in broken English. And get paid.
So, when our director presented this offer, I had to think twice. Obviously, this was a great way to make a little extra money on the side, and although the pay was nowhere near what I could make illegally on my own time, it was sanctioned by the school, so I didn’t have to worry about getting deported. On the flip side, it would (cough) really screw up my schedule of (cough) you know, not working until 4:30 in the afternoon. Clearly, this was a tough decision.
In the end, I came down on the side of dental hygiene.
My first day was Tuesday, and it was definitely just like going to the dentist. Except they came to me. Still dressed in their scrubs and armed with walkie-talkies in their ears (think Secret Service), eight staff members politely filed in my classroom. Now, I have no idea why they were wearing earpieces, and when I tried to ask, I was suddenly confronted with their English level, which was well under all of my students and just above my current level of Korean (i.e. nonsensical consonants and random phrases).
Me: What is this (pointing to ear piece) for?
Dentist #1: (fully confident) Phone!
Dentist #2: (looking quizzically at Dentist #1) Phone?
Dentist #1: (less confident) Phone…
Dentist #2: (looking quizzically at me) Phone?
Me: It’s your phone?
Entire Class: (thinking this is the start of the lesson) IT’S YOUR PHONE?
It was going to be a long forty minutes. I realized two things in the first thirty seconds:
1.) Adults language classes will repeat everything. Whereas children will ask questions and shout out random answers, these adults seemed to mimic every intonation of every syllable I said, hurriedly writing in Korean and then mouthing each word over to themselves at their desks. It’s your PHONE? It’s YOUR phone. IT’S your phone.
2.) Animation for adults does not go over like it does in front of my kids. If anyone had my nighttime classes on camera, it would look like a schizophrenic had escaped and was holding a classroom of children hostage. As I mentioned earlier, I’m not afraid to tap-dance. Or break into song. Or bang my head against a desk. Most of the time this is to engage the kids – but sometimes it’s purely for my own entertainment. However, after the first exaggerated eyebrow movement in front of the eight dentists, I knew I wasn’t in Kansas anymore. Not only did they not look amused (a look which I’m pretty sure was invented in Korea), but they stopped paying attention to whatever I was saying and were suddenly talking amongst themselves in Korean, most likely to figuring out the quickest way to get their money back.
In the end, I think it went well. Despite one woman (sadly, Angel, who when I said “see you on Thursday” replied “NO! I BUSY!”) I think everyone is coming back for our second class, which is on jobs. Maybe then I’ll get a little closer to figuring out what those earpieces are for.
Comments
That was hilarious! Reminds me of a time when I had to teach English to teachers who would then be teaching it themselves...I had one group of older teachers and on the first day, I came into class and barely said anything before they started looking panicked and asked me if I could please speak in Korean...:D Sometimes those groups turn out to be the most fun though!
Good luck with the name thing...I had trouble at first too (especially in cases where there was an Eun Young, Eun Kyoung, and Eun Hee in one class!) but you'll get used to it as your Korean improves.
I have heard of people teaching English here and making crap tons of money but I never could get the right info...and then I was afraid that I wouldn't be able to communicate effectively in their language to relay what I was trying to teach them in English. Does that make sense?
Good on ya for teaching them though! Do they pay ypu in American dollars or Won?
Thanks again for all your comments -- I'm glad everyone seems to be enjoying this as much as I am!
I really want to know about those earpieces - Bluetooth maybe? Or whatever the equivalent is in Korea.